Ты в семье родился Царской!
О, малыш, ты должен знать,
Избран ты по благодати
Небесам принадлежать!
Лишь на маленькое время,
Бог тебя здесь поместил,
Чтобы вечным Царским Светом
Ты во тьме земной светил!
Буду повторять я снова: Помни, ты - частичка Бога!
Помни - ты рождён от Слова! Сын великого Творца!
И когда придёт давление, помни это Откровение:
Нет, малыш, тебе начала! Нет, малыш, тебе конца!
Ты в Семье родился Царской!
О, малшыш, ты должен знать:
Ты - орел и ты способен
Выше птиц земных взлетать!
В нетерпении ожидает
Все творение на Земле,
Когда Божьи Откровения
Все проявятся в тебе!
Буду повторять я снова: Помни, ты - частичка Бога!
Помни - ты рождён от Слова! Сын великого Творца!
И когда придёт давление, помни это Откровение:
Нет, малыш, тебе начала! Нет, малыш, тебе конца!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".